フランス人と国際交流や友達を作る情報更新中!

フランス人と国際交流して友達を作りたい人20代から40代の人のために情報を随時公開しています。フランス人と東京で出会いを待っていてもチャンスは僅かです。パーティーやイベントに積極的に参加してまずは友達から始めましょう!

フランス人との交流サイトでも注意が必要なメッセージの見分け方③

フランス人と日本人のコミュニティーサイトの1つで見つけたメッセージです。

 

今回でフランス語のメッセージで気を付けるべき点、フランス語のメッセージでも注意すべき意味の言葉に注意することを情報公開するのは3回目になります。

 

今回のメッセージの体験は、ただの友達を探しているか、フィーリングがあえば恋愛に発展する可能性もあるメッセージの紹介です。

 

f:id:francerenai:20180521124157p:plain

 

内容はかんたん。

 

日本人の友達がほしい(男女問わず)、いろいろ話し合いたいということ。

 

少し日本語を習っているので、カタコトの日本語をいれてのメッセージ交換なのでしょうか?

 

まだ17歳なので、恋人募集というよりは日本人の友達が欲しいな~って感じでしょうね。

 

ただ気になるのが、フランス語の間違いをしている点。

 

f:id:francerenai:20180521124952j:plain

 

japonais日本語は男性名詞なので、la japonais でなく le japonais。

 

こういった初歩的な間違いをするフランス人、そして彼の名前がフランス人に多くみられる典型的な名前でないという2点が気になります。

 

フランスはマルチ国籍の人が多く、今は生粋のフランス人より北アフリカの人たちがフランスに多く移民しています。

 

f:id:francerenai:20180521125034p:plain

 

国籍だけフランス人でも文化・習慣・教育はフランスでなく、イスラム系の家系のひともいるので、後で恋愛に発展したら宗教、ものの考え方、食べもの他、日本人女性だといろいろ自由が利かなくなることもあるので、やはり注意が必要

 

メッセージ交換の中で、それとなく国籍や両親の国籍や住んでいるところを聞いたほうが賢明です。